
Shenute
Little
known in the West, Shenute is today revered by Copts as one of the
greatest saints. The present Pope of the Coptic Orthodox Church is
the third to bear his name. His energetic and passionate personality
emerges clearly from a Life written by his successor, Besa,
and from the large body of writings the saint himself left behind.
site
map. or return to
introductory page
|
In Coptic, Shenute's name appears
as;

Five letters come from the Greek
alphabet, which can be transliterated in different ways. The
first and fifth letters are Coptic additions (see
Coptic language)
|
Variant spellings include Shenouda
and Shenoute.
The first
letter becomes sh, or ch in French
The fourth
and fifth letters become u or ou
The sixth
letter becomes t or d, the final letter is e or a
|
|

Shenute, detail of image in ms. Pierpont Morgan M 604, ninth
century?, from Hamouli (Leroy
1974).
|
| born near modern Akhmim, across
the river from the White Monastery |
Besa 3 |
| as a young child placed in
the care of his uncle, the monk Pjol |
Besa 5 |
| entered the White Monastery
at Atripe, near modern Sohaj, around 371 |
Besa mentions no specific dates, and scholars
differ |
| abbot c. 385 |
|
| built the church of the monastery |
Besa 30-32 |
| attended the church council
held at Ephesus (on the Turkish coast), 431 |
Besa 128; (Shenute
1991).. |
| developed size and power of
monastery |
Besa 1983, v,5; Hahn 1991 |
| fought paganism, destroying
books and idols |
Besa. 81, 83-84, 88., van der Vliet 1993 |
|
sheltered refugees, maybe 20,000, during
an invasion
(The Arabic version of Besa's text, later
and probably less reliable, gives that number, and details
of their care.)
|
Besa, 89-90 |
| defended the poor from abuse |
Besa 76, 81; Timbie
1986. |
| died in 464/5, said to be
118 years of age |
Besa 175 |
|

Shenute's writings. ms, Louvre E1061, ninth century? from
White Monastery, (Bosson and
Aufrére 1999, #44.)
|
Shenute was the first person
to write extensively in the Coptic
Language.
| Canons |
addressed to his monks |
Emmel 1993 |
| Discourses |
addressed to wider audiences |
Emmel 1993
|
| Correspondence |
|
|
|
|
" a skilled writer of Coptic,
steeped in the language of the Bible, and conscious of being
gifted with the insight and
righteousness of a prophet."
|
Emmel 1999 |
|
"aucun
auteur n'a su autant que Chénouté utiliser les
resorces de la syntaxe copte,á la fois complexe et subtile,
du lexique imagé et fécond hérité
de l'égyptien et enrichi par l'apport de grec, pour déployer
une rhétorique qui fait les délices et les affres
des traducteurs."
(No other
author knew as well as Shenute how to use the resources of Coptic
syntax, both complex and subtle, and of its vivid and fecund
vocabulary, inherited from Egyptian and enriched by the contribution
of Greek, in order to display a rhetoric that is the delight
and dread of translators.")
|
Boud'hors
1999, 216
|
|